Suka, suka, suka!! Begitulah komentar saya atas website yang satu ini. Saya nge-fans banget deh sama dramabeans, bahkan lebih daripada drama Korea itu sendiri. Ayo,ayo... Buat kamu-kamu yang suka drama Korea dan pengen baca sinopsisnya secara detil, silahkan jangan suka jangan ragu, langsung lepas landas ke website Dramabeans. Berikut adalah 4 Alasan Utama Kenapa Website Ini Layak Jadi Website Wajib Buat Semua Pencinta Drama Korea.
1. PICTURES ALL THE WAY: Setiap sinopsis dijabarkan dengan detil, lengkap dengan gambar adegan-adegannya. Banyak gambarnya! Jadi meskipun nggak nonton dramanya, tetap bisa melihat secara visual adegan yang terjadi. Terkadang ada hal-hal kecil yang kita nggak tangkap, tapi si penulis bisa tangkap lho, misalnya pernah nih sang penulis muji produser Arang karena ada refleksi muka Arang di pupil matanya si magistrate, suatu detail yang nggak noticeable. Jadi kagum sendiri gitu sama produsernya.
2. IMPRESSIVE WRITING STYLES: Gaya bahasa yang sempurna: LUCU, MASUK AKAL, KRITIS, dan PEMAKAIAN KATA YANG KREATIF. Sinopsisnya nggak ngasal. Ini adalah sebuah website yang menyajikan sinopsis dengan pintar, mengkritisi secara cermat: jika dramanya memang nggak bagus, mereka nggak akan segan menuliskan itu + alasan yang kuat, nggak peduli aktornya adalah aktor top yang maha ganteng dan bikin ngiler. Meski bukan berarti saya selalu sependapat dengan mereka, komentar penulis yang penuh dengan analisis dapat ditemukan di sepanjang sinopsis dan spesial di akhir sinopsis (ada dua penulis utama, yakni Javabeans dan Girlfriday; dan sejumlah penulis lain seperti HeadsNo2 dan Gummimochi, serta spesialis movieRefresh_Daemon yang nggak kalah asiknya).
Awesome Engsih skills! Saya pribadi banyak belajar vocabulary baru dari website ini dan terlebih lagi bagaimana cara menulis essay dalam bahasa Inggris dengan gaya bahasa yang pasti disukai orang. Dramabeans adalah guru bahasa Inggris yang keren! Jangan nyerah kalau misalnya kalian nggak suka bahasa Inggris. Sambil baca, sambil buka tab google translate supaya lebih paham. Kalau nggak mencoba, kalian akan rugi karena kehilangan fun-nya baca website ini. Jadi, meski ini untuk entertainment pribadi, tetap ada sisi posifit yang bisa ditarik. Kita sebagai orang Indonesia harus fasih berbahasa Inggris, jangan mau kalah sama India, Malaysia, Singapura ataupun Filipina!
3. FRESH FROM THE OVEN! Up-to-date dan nggak cuma bahas sinopsis drama doang. Post baru setiap hari (biasanya 4 post dalam sehari)!! Ada berita seputar artis dan aktor korea dan upcoming dramas dan terkadang satu dua berita soal Korean movies. Fokus banget, dalam arti, website ini tidak membahas artis K-Pop, tapi khusus aktor drama saja. Buat saya yang nggak suka K-Pop, tapi merupakan die-hard fan dari drama Korea,website ini bener-bener gokil. Meski jumlah beritanya nggak banyak, tapi menarik untuk disimak. Berita-berita ini juga dikritisi secara cermat bukan gosip belaka. Ada juga sinopsis lengkap reality show kayak 1 Night 2 Days sama Running Man!
4. THE ENLIGHTENING COMMUNITY: Komentar pembaca dari berbagai negara yang nggak kalah kritis dan bikin ngakak abis. Nggak sedikit lho yang lucu (I mean it!), dan bikin terawangan mencoba menebak episode selanjutnya dengan pemikiran yang mendalam. Juga banyak juga yang saling reply-mereply, sehingga menarik sekali untuk dibaca. Bahkan beberapa di antara mereka yang di tinggal di negara yang sama, pernah ketemuan untuk nonton konser K-Pop. Gaya bahasa yang penuh hormat dan saling dukung, kalaupun mengkritik juga bukan memakai cacian dan celaan yang bikin sakit mata yang (sayangnya) kerap kita temukan di forum online Indo.
Rasanya perasaan kita sehabis menonton sebuah drama terwakilkan sama post yang mereka tulis: pengen ada season 2, ending-nya jelek, pengen si ini jadian beneran sama si itu, story line agak nggak jelas, bla bla bla... Bahasa Inggris mereka juga pada dewa, jadi bisa banyak belajar dari cara mereka nulis (jadi bisa belajar menulis komentar dalam bahasa Inggris dengan meng-copy gaya penulisan mereka deh..). Akh, pokoknya menyenangkan sekali deh!! Selain itu dalam K-drama suka ada istilah yang kita nggak paham karena mewakili ungkapan bahasa atau budaya yang spesifik, kayak arti istilah imja (임자), yang sempat menjadi bahan diskusi di website ini. Berikut beberapa komentar pembaca di situs tersebut:
- A: "Viki menerjemahkan imja sebagai "kamu", tetapi "penuh hormat dan agak intim". Saya menemukan di internet bahwa imja adalah kata Korea kuno yang berarti "honey/sayang"
- B: "Dari hasil pencarian di google, saya menemukan hal ini: "Imja merupakan panggilan bagi pasangan suami atau istri (dahulu digunakan untuk beragam kelompok usia). Bisa juga untuk orang (pria maupun wanita) yang umurnya sama dengan Anda, tapi Anda tidak terlalu mengenalnya. Atau, meski Anda mengenalnya, Anda merasa tidak nyaman untuk memanggilnya ja-ne (자네 >> merupakan kata ganti benda untuk orang yang lebih muda dari Anda ketika umur Anda setidaknya di atas 40 tahun atau jika Anda berprofesi sebagai profesor, atau ketika Anda ingin memanggil orang yang lebih muda dari Anda dengan sedikit lebih hormat dibandingkan biasa). Pasangan suami istri yang sudah tua biasa memanggil satu sama lain dengan sebutan itu.""
- C: "Imja berarti "Pemilik""
Jadi selevel lebih paham deh! Dan banyak soal budaya dan kehidupan orang Korea yang sering dibahas disini. Serunya! :)
Catatan: Review ini adalah recycled posts yang ditulis penulis pada akhir Oktober 2012.
EmoticonEmoticon